Arthur de Jong

Open Source / Free Software developer

summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/sv.po
blob: e829b553755e97d5e8157525296fb2108e81f519 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libnss-ldap 238-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-23 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: sv\n"
"X-Poedit-Country: sv\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "make configuration readable/writeable by owner only"
msgstr "g�r konfigurationen endast l�sbar/skrivbar f�r �garen"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only by the file owner?"
msgstr "Ska konfigurationsfilen f�r libnss-ldap vara l�s- och skrivbar bara f�r fil�garen?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and writable only by the file's owner)."
msgstr "Om du anv�nder l�senord i din konfiguration f�r libnss-ldap �r det normalt sett en bra ide att ha konfigurationsfilen satt till 0600 (l�s- och skrivbar bara f�r fil�garen)."

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd installed and will only set the mode to 0600 if nscd is present."
msgstr "Notera: Som en ren kontroll kommer libnss-ldap att kontrollera om du har nscd installerad och kommer bara att s�tta 0600 om nscd finns p� systemet."

#. Description
#: ../templates:17
msgid "nsswitch.conf is not managed automatically"
msgstr "nsswitch.conf hanteras inte automatiskt"

#. Description
#: ../templates:17
msgid "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use the ldap datasource.  There is an example file at /usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap which can be used as an example for your nsswitch setup, or it can be copied over your current setup."
msgstr "F�r att detta paket ska fungera beh�ver du modifiera din /etc/nsswitch.conf att anv�nda en LDAP-datak�lla. Det finns en exempelfil, /usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap som kan anv�ndas som ett exempel f�r din konfiguration av nsswitch eller s� kan den kopieras �ver din nuvarande konfiguration."

#. Description
#: ../templates:17
msgid "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries from nsswitch.conf to keep basic services functioning."
msgstr "F�re borttagning av detta paket �r det bra att ta bort ldap-posterna fr�n nsswitch.conf f�r att h�lla ig�ng de grundl�ggande tj�nsterna."

#. Default
#: ../templates:29
msgid "dc=example,dc=net"
msgstr "dc=exempel,dc=se"

#. Description
#: ../templates:30
msgid "distinguished name of the search base"
msgstr "DN-namnet f�r s�kbasen"

#. Description
#: ../templates:30
msgid "Please enter the distinguished name of the LDAP search base.  Many sites use the components of their domain names for this purpose.  For example, the domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished name of the search base."
msgstr "Ange namnet (DN) f�r LDAPs s�kbas. M�nga system anv�nder komponenter av deras dom�nnamn f�r denna funktion.  Till exempel att dom�nen \"exempel.se\" skulle anv�nda \"dc=exempel,dc=se\" som sitt DN-namn f�r s�kbasen."

#. Description
#: ../templates:39
msgid "database requires login"
msgstr "databasen kr�ver inloggning"

#. Description
#: ../templates:39
msgid "Does the LDAP database require login?"
msgstr "Kr�ver LDAP-databasen inloggning?"

#. Description
#: ../templates:39
msgid "Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries from the database without logging in."
msgstr "Svara ja p� fr�gan om du inte kan h�mta poster fr�n databasen utan att logga in f�rst."

#. Description
#: ../templates:39
msgid "Note: Under a normal setup, this is not needed."
msgstr "Notera: Under en normal konfiguration kommer detta inte att beh�vas."

#. Description
#: ../templates:50
msgid "enable automatic configuration updates by debconf"
msgstr "aktivera automatisk uppdatering av konfiguration med debconf"

#. Description
#: ../templates:50
msgid "Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file?"
msgstr "Ska debconf automatiskt uppdatera konfigurationsfilen f�r libnss-ldap?"

#. Description
#: ../templates:50
msgid "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration."
msgstr "libnss-ldap har b�rjat anv�nda debconf f�r dess konfiguration."

#. Description
#: ../templates:50
msgid "The file will be prepended with \"###DEBCONF###\"; you can disable the debconf updates by removing that line."
msgstr "Filen kommer att inledas med \"###DEBCONF###\"; du kan st�nga av debconf-uppdateringar genom att ta bort den raden."

#. Description
#: ../templates:50
msgid "All new installations will have this by default."
msgstr "Alla nya installationer kommer att ha detta som standard."

#. Default
#: ../templates:62
msgid "cn=proxyuser,dc=example,dc=net"
msgstr "cn=proxyuser,dc=exempel,dc=net"

#. Description
#: ../templates:63
msgid "unprivileged database user"
msgstr "icke-priviligerad databasanv�ndare"

#. Description
#: ../templates:63
msgid "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP database."
msgstr "Ange namnet f�r kontot som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."

#. Description
#: ../templates:69
msgid "password for database login account"
msgstr "l�senordet f�r databaskontot"

#. Description
#: ../templates:69
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
msgstr "Ange l�senord som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."

#. Choices
#: ../templates:74
msgid "3, 2"
msgstr "3, 2"

#. Description
#: ../templates:76
msgid "LDAP version to use"
msgstr "LDAP-version som anv�nds"

#. Description
#: ../templates:76
msgid "Please enter which version of the LDAP protocol ldapns is to use.  It is usually a good idea to set this to highest available version number."
msgstr "Ange vilken version av LDAP-protokollet som ldapns ska anv�nda. Det �r normalt sett en bra ide att s�tta detta till det h�gsta tillg�ngliga versionsnumret."

#. Default
#: ../templates:82
msgid "127.0.0.1"
msgstr "127.0.0.1"

#. Description
#: ../templates:83
msgid "LDAP server host address"
msgstr "V�rdadress f�r LDAP-server"

#. Description
#: ../templates:83
msgid "Please enter the address of the LDAP server used."
msgstr "Ange addressen f�r LDAP-servern som ska anv�ndas."

#. Description
#: ../templates:83
msgid "Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks of failure in the event name service is unavailable."
msgstr "Notera: Det �r vanligtvis en bra ide att anv�nda en IP-address; detta reducerar risken f�r fel om namntj�nsten �r otillg�nglig."