Arthur de Jong

Open Source / Free Software developer

summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/sv.po
blob: 4579341df8ce3c18a34ae1b0b9b90fd824616e3a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libnss-ldap 238-1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nss-ldapd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-05 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: sv\n"
"X-Poedit-Country: sv\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid ""
"Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the form "
"ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The "
"port number is optional."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks "
#| "of failure in the event name service is unavailable."
msgid ""
"When useing the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an IP "
"address; this reduces the risk of failure when name services are unavailable."
msgstr ""
"Notera: Det �r vanligtvis en bra ide att anv�nda en IP-address; detta "
"reducerar risken f�r fel om namntj�nsten �r otillg�nglig."

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:2001
#, fuzzy
msgid "LDAP server search base:"
msgstr "V�rdadress f�r LDAP-server"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:2001
msgid ""
"Please enter the distinguished name of the LDAP search base.  Many sites use "
"the components of their domain names for this purpose.  For example, the "
"domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished "
"name of the search base."
msgstr ""
"Ange namnet (DN) f�r LDAPs s�kbas. M�nga system anv�nder komponenter av "
"deras dom�nnamn f�r denna funktion.  Till exempel att dom�nen \"exempel.se\" "
"skulle anv�nda \"dc=exempel,dc=se\" som sitt DN-namn f�r s�kbasen."

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
#, fuzzy
msgid "LDAP database user:"
msgstr "icke-priviligerad databasanv�ndare"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
msgid ""
"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
"the account that will be used here. Leave empty otherwise."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001
msgid "LDAP user password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
msgstr "Ange l�senord som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid "Name services to configure:"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid ""
"For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use "
"the ldap datasource."
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid ""
"You can select the services that should be enabled or disabled for LDAP "
"lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to "
"review these changes."
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database when "
#~ "the root process does lookups."
#~ msgstr "Ange l�senord som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP version to use:"
#~ msgstr "LDAP-version som anv�nds"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enter which version of the LDAP protocol is to use.  It is usually "
#~ "a good idea to set this to highest available version number."
#~ msgstr ""
#~ "Ange vilken version av LDAP-protokollet som ldapns ska anv�nda. Det �r "
#~ "normalt sett en bra ide att s�tta detta till det h�gsta tillg�ngliga "
#~ "versionsnumret."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to "
#~ "use the ldap datasource.  There is an example file at /usr/share/doc/"
#~ "libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap which can be used as an example for "
#~ "your nsswitch setup."
#~ msgstr ""
#~ "F�r att detta paket ska fungera beh�ver du modifiera din /etc/nsswitch."
#~ "conf att anv�nda en LDAP-datak�lla. Det finns en exempelfil, /usr/share/"
#~ "doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap som kan anv�ndas som ett exempel "
#~ "f�r din konfiguration av nsswitch eller s� kan den kopieras �ver din "
#~ "nuvarande konfiguration."

#~ msgid "distinguished name of the search base"
#~ msgstr "DN-namnet f�r s�kbasen"

#~ msgid "password for database login account"
#~ msgstr "l�senordet f�r databaskontot"

#~ msgid "nsswitch.conf is not managed automatically"
#~ msgstr "nsswitch.conf hanteras inte automatiskt"

#~ msgid "make configuration readable/writeable by owner only"
#~ msgstr "g�r konfigurationen endast l�sbar/skrivbar f�r �garen"

#~ msgid ""
#~ "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only "
#~ "by the file owner?"
#~ msgstr ""
#~ "Ska konfigurationsfilen f�r libnss-ldap vara l�s- och skrivbar bara f�r "
#~ "fil�garen?"

#~ msgid ""
#~ "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a "
#~ "good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and "
#~ "writable only by the file's owner)."
#~ msgstr ""
#~ "Om du anv�nder l�senord i din konfiguration f�r libnss-ldap �r det "
#~ "normalt sett en bra ide att ha konfigurationsfilen satt till 0600 (l�s- "
#~ "och skrivbar bara f�r fil�garen)."

#~ msgid ""
#~ "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd "
#~ "installed and will only set the mode to 0600 if nscd is present."
#~ msgstr ""
#~ "Notera: Som en ren kontroll kommer libnss-ldap att kontrollera om du har "
#~ "nscd installerad och kommer bara att s�tta 0600 om nscd finns p� systemet."

#~ msgid "database requires login"
#~ msgstr "databasen kr�ver inloggning"

#~ msgid "Does the LDAP database require login?"
#~ msgstr "Kr�ver LDAP-databasen inloggning?"

#~ msgid ""
#~ "Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries "
#~ "from the database without logging in."
#~ msgstr ""
#~ "Svara ja p� fr�gan om du inte kan h�mta poster fr�n databasen utan att "
#~ "logga in f�rst."

#~ msgid "Note: Under a normal setup, this is not needed."
#~ msgstr ""
#~ "Notera: Under en normal konfiguration kommer detta inte att beh�vas."

#~ msgid "enable automatic configuration updates by debconf"
#~ msgstr "aktivera automatisk uppdatering av konfiguration med debconf"

#~ msgid ""
#~ "Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file?"
#~ msgstr ""
#~ "Ska debconf automatiskt uppdatera konfigurationsfilen f�r libnss-ldap?"

#~ msgid "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration."
#~ msgstr "libnss-ldap har b�rjat anv�nda debconf f�r dess konfiguration."

#~ msgid ""
#~ "The file will be prepended with \"###DEBCONF###\"; you can disable the "
#~ "debconf updates by removing that line."
#~ msgstr ""
#~ "Filen kommer att inledas med \"###DEBCONF###\"; du kan st�nga av debconf-"
#~ "uppdateringar genom att ta bort den raden."

#~ msgid "All new installations will have this by default."
#~ msgstr "Alla nya installationer kommer att ha detta som standard."

#~ msgid ""
#~ "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
#~ "database."
#~ msgstr ""
#~ "Ange namnet f�r kontot som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-"
#~ "databasen."

#~ msgid ""
#~ "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries "
#~ "from nsswitch.conf to keep basic services functioning."
#~ msgstr ""
#~ "F�re borttagning av detta paket �r det bra att ta bort ldap-posterna fr�n "
#~ "nsswitch.conf f�r att h�lla ig�ng de grundl�ggande tj�nsterna."

#~ msgid "dc=example,dc=net"
#~ msgstr "dc=exempel,dc=se"

#~ msgid "cn=proxyuser,dc=example,dc=net"
#~ msgstr "cn=proxyuser,dc=exempel,dc=net"

#~ msgid "3, 2"
#~ msgstr "3, 2"

#, fuzzy
#~ msgid "ldap://127.0.0.1/"
#~ msgstr "127.0.0.1"

#~ msgid "Please enter the address of the LDAP server used."
#~ msgstr "Ange addressen f�r LDAP-servern som ska anv�ndas."