1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
|
# translation of nss-ldapd_0.6.4_sv.po to Swedish
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Martin �gren <martin.agren@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nss-ldapd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-05 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin �gren <martin.agren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: sv\n"
"X-Poedit-Country: sv\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:"
msgstr "Generell resursidentifierare, URI, f�r LDAP-servern:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid ""
"Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the form "
"ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The "
"port number is optional."
msgstr ""
"Ange URI:n till den LDAP-server som anv�nds. Detta �r en str�ng "
"p� formen ldap://<v�rdnamn eller IP>:<port>/ . "
"ldaps:// eller ldapi:// kan ocks� anv�ndas. Portnumret �r valfritt."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid ""
"When useing the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an IP "
"address; this reduces the risk of failure when name services are unavailable."
msgstr ""
"N�r ldap och ldaps anv�nds �r det vanligtvis en bra id� att anv�nda en IP-adress; "
"detta reducerar risken f�r fel om namntj�nsten �r otillg�nglig."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces."
msgstr "Flera URI:er kan anges separerade med blanksteg."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:2001
msgid "LDAP server search base:"
msgstr "S�kbas f�r LDAP-server:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:2001
msgid ""
"Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use "
"the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished "
"name of the search base."
msgstr ""
"Ange namnet (DN) f�r LDAPs s�kbas. M�nga system anv�nder komponenter av "
"deras dom�nnamn f�r denna funktion. Till exempel att dom�nen \"example.net\" "
"skulle anv�nda \"dc=example,dc=net\" som sitt DN-namn f�r s�kbasen."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
msgid "LDAP database user:"
msgstr "LDAP-databasanv�ndare:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
msgid ""
"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
"the account that will be used here. Leave empty otherwise."
msgstr ""
"Om LDAP-databasen kr�ver inloggning f�r vanliga uppslag, "
"ange namnet p� det konto som ska anv�ndas. L�mna annars tomt."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
msgstr "Detta v�rde ska anges som ett DN (eng. \"distinguished name\")."
#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001
msgid "LDAP user password:"
msgstr "LDAP-anv�ndarl�senord:"
#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
msgstr "Ange l�senordet som ska anv�ndas f�r att logga in p� LDAP-databasen."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid "Name services to configure:"
msgstr "Namntj�nst som ska konfigureras:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid ""
"For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use "
"the ldap datasource."
msgstr ""
"F�r att det h�r paketet ska fungera, beh�ver du modifiera /etc/nsswitch.conf "
"s� att ldaps datak�lla anv�nds."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid ""
"You can select the services that should be enabled or disabled for LDAP "
"lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to "
"review these changes."
msgstr ""
"Du kan v�lja de tj�nster som ska vara aktiverade eller avaktiverade "
"vid LDAP-uppslag. De nya LDAP-uppslagen kommer att l�ggas till som "
"ett sista val. Se till att se �ver dessa �ndringar."
|