Arthur de Jong

Open Source / Free Software developer

summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/po/fi.po178
1 files changed, 178 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..1300480
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Copyright (C) 2009
+# This file is distributed under the same license as the nss-ldapd package.
+#
+# Esko Araj?rvi <edu@iki.fi>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nss-ldapd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nss-ldapd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-21 21:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-23 21:15+0300\n"
+"Last-Translator: Esko Araj?rvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:1001
+msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:"
+msgstr "LDAP-palvelimen URI (Uniform Resource Identifier):"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:1001
+msgid ""
+"Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the form "
+"ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The "
+"port number is optional."
+msgstr ""
+"Anna k?ytetyn LDAP-palvelimen URI. T?m? merkkijono on muotoa: ?ldap://<"
+"verkkonimi tai IP>:<portti>/?. ldaps:// tai ldapi:// ovat my?s k?ytett?viss?."
+" Porttinumero ei ole pakollinen."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:1001
+msgid ""
+"When using the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an IP "
+"address; this reduces the risk of failure when name services are unavailable."
+msgstr ""
+"K?ytett?ess? ldap- ja ldaps-skeemoja on yleens? suositeltavaa k?ytt?? "
+"IP-osoitetta. T?m? v?hent?? ongelmien riski?, kun nimipalvelimia ei ole "
+"k?ytett?viss?."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:1001
+msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces."
+msgstr "Voit sy?tt?? useamman URIn erottamalla ne v?lily?nneill?."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:2001
+msgid "LDAP server search base:"
+msgstr "LDAP-palvelimen hakukanta:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:2001
+msgid ""
+"Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use "
+"the components of their domain names for this purpose. For example, the "
+"domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished "
+"name of the search base."
+msgstr ""
+"Anna LDAP-hakukannan erittelev? nimi (Distinguished Name, DN). Useilla "
+"sivustoilla k?ytet??n verkkonimen osia t?h?n tarkoitukseen. Esimerkiksi "
+"verkkotunnus ?esimerkki.fi? k?ytt?isi nime? ?dc=esimerkki,dc=fi? hakukannan "
+"erittelev?n? nimen?."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:3001
+msgid "LDAP database user:"
+msgstr "LDAP-tietokannan k?ytt?j?tunnus:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:3001
+msgid ""
+"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
+"the account that will be used here. Leave empty otherwise."
+msgstr ""
+"Jos LDAP-tietokannan t?ytyy kirjautua tehd?kseen normaaleja hakuja, anna "
+"k?ytett?v?n tunnuksen nimi t?ss?. J?t? muuten kentt? tyhj?ksi."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:3001
+msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
+msgstr "T?m? arvo tulisi antaa erittelev?n? nimen?."
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:4001
+msgid "LDAP user password:"
+msgstr "LDAP-tunnuksen salasana:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:4001
+msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
+msgstr "Anna salasana, jota k?ytet??n kirjauduttaessa LDAP-tietokantaan."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:5001
+msgid "Name services to configure:"
+msgstr "Asetettavat nimipalvelimet:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:5001
+msgid ""
+"For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use "
+"the ldap datasource."
+msgstr ""
+"Jotta t?m? paketti toimisi, t?ytyy tiedosto /etc/nsswitch.conf muokata "
+"k?ytt?m??n ldap-tietol?hdett?."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:5001
+msgid ""
+"You can select the services that should be enabled or disabled for LDAP "
+"lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to "
+"review these changes."
+msgstr ""
+"Voit valita palvelut, jotka tulisi ottaa k?ytt??n tai poistaa k?yt?st? "
+"k?ytett?ess? LDAP-hakuja. Uudet LDAP-haut lis?t??n viimeiseksi vaihtoehdoksi."
+" Muista tarkastaa n?m? muutokset."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:6001
+msgid "Remove LDAP from nsswitch.conf now?"
+msgstr "Poistetaan LDAP tiedostosta nsswitch.conf nyt?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:6001
+msgid ""
+"LDAP is still configured for name lookups for the following services:\n"
+" ${services}\n"
+"but the libnss-ldapd package is about to be removed."
+msgstr ""
+"LDAP on viel? asetettu tekem??n nimihakuja seuraaville palveluille:\n"
+" ${services}\n"
+"Pakettia libnss-ldapd ollaan kuitenkin poistamassa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:6001
+msgid ""
+"You are advised to remove the entries if you don't plan on using LDAP for "
+"name resolution any more. Not removing ldap from nsswitch.conf should, for "
+"most services, not cause problems, but host name resolution could be "
+"affected in subtle ways."
+msgstr ""
+"On suositeltavaa poistaa tietueet, jos LDAP:ia ei aiota en?? k?ytt?? nimien "
+"selvitt?miseen. Jos ldap j?tet??n tiedostoon nsswitch.conf, sen ei pit?isi "
+"useimpien palveluiden kohdalla aiheuttaa ongelmia, mutta konenimien "
+"selvitys saattaa muuttua joillain tavoilla."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:6001
+msgid ""
+"You can edit /etc/nsswitch.conf by hand or chose to remove the entries "
+"automatically now. Be sure to review the changes to /etc/nsswitch.conf if "
+"you chose to remove the entries now."
+msgstr ""
+"Voit muokata tiedostoa /etc/nsswitch.conf k?sin tai poistaa tietueet nyt "
+"automaattisesti. Muista tarkastaa tiedoston /etc/nsswitch.conf muutokset, "
+"jos poistat tietueet nyt."