#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Arthur de Jong <adejong@debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-16 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 11:02+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid ""
"Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the form "
"ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The "
"port number is optional."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid ""
"Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks of "
"failure in the event name service is unavailable."
msgstr ""
"����: IP ���ɥ쥹��Ȥ��Τϡ��̾�ɤ��ͤ��Ǥ�������ϥ͡��ॵ���ӥ������Ѥ�"
"���ʤ��Ȥ��ξ㳲�δ����򸺤餷�ޤ���"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:2001
#, fuzzy
msgid "LDAP server search base:"
msgstr "LDAP �����ФΥۥ��ȥ��ɥ쥹"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:2001
msgid ""
"Please enter the distinguished name of the LDAP search base.  Many sites use "
"the components of their domain names for this purpose.  For example, the "
"domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished "
"name of the search base."
msgstr ""
"LDAP �����١����μ���̾�����Ϥ��Ƥ���������¿���Υ����ȤǤϤ��Υɥᥤ��̾����"
"�Ǥ򤳤���Ū�˻ȤäƤ��ޤ������Ȥ��С��ɥᥤ�� \"example.net\" �Ǥϸ����١���"
"�μ���̾�Ȥ��� \"dc=example,dc=net\" ��ȤäƤ���Ǥ��礦��"

#. Type: select
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
#, fuzzy
msgid "LDAP version to use:"
msgstr "���Ѥ��� LDAP �С������"

#. Type: select
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter which version of the LDAP protocol is to use.  It is usually a "
"good idea to set this to highest available version number."
msgstr ""
"���Ѥ��� LDAP �ץ��ȥ��� ldapns �ΥС����������Ϥ��Ƥ������������ѤǤ����"
"��⤤�С�������ֹ�򤳤������ꤹ��Τϡ��̾�ɤ��ͤ��Ǥ���"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001
#, fuzzy
msgid "LDAP database user:"
msgstr "�ø��Τʤ��ǡ����١����桼��"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001
msgid ""
"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
"the account that will be used here. Leave empty otherwise."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001 ../libnss-ldapd.templates:6001
msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid "LDAP user password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
msgstr "LDAP �ǡ����١����˥������󤹤�Τ˻Ȥ��ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ���������"

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:6001
msgid "LDAP account for root:"
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:6001
msgid ""
"This account will be used for nss requests with root privileges. This can be "
"used to give root processes more information (e.g. users' shadow entries or "
"group passwords)."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:6001
msgid "Leave this empty to not do anything special for root lookups."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:7001
msgid "LDAP root account password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:7001
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the password that will be used to log in to the LDAP database when the "
"root process does lookups."
msgstr "LDAP �ǡ����١����˥������󤹤�Τ˻Ȥ��ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ���������"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:8001
msgid "Name services to configure:"
msgstr ""

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:8001
#, fuzzy
msgid ""
"For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use "
"the ldap datasource.  There is an example file at /usr/share/doc/libnss-ldap/"
"examples/nsswitch.ldap which can be used as an example for your nsswitch "
"setup."
msgstr ""
"���Υѥå�������ư��뤿��ˡ�ldap �ǡ����꥽������Ȥ��褦 /etc/nsswitch."
"conf ���ѹ�����ɬ�פ�����ޤ���/usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch."
"ldap �ˡ����ʤ��� nsswitch �Υ��åȥ��åפ���Ȥ������ѡ����뤤�ϸ��ߤΥ��å�"
"���åפ˾�񤭥��ԡ��Ǥ��븫�ܥե����뤬����ޤ���"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:8001
msgid ""
"You can also select the services that should be enabled or disabled for LDAP "
"lookups. New LDAP lookups will be added as last option. Be sure to review "
"these changes."
msgstr ""

#~ msgid "distinguished name of the search base"
#~ msgstr "�����١����μ���̾"

#~ msgid "password for database login account"
#~ msgstr "�ǡ����١����������󥢥�����ȤΥѥ����"

#~ msgid "nsswitch.conf is not managed automatically"
#~ msgstr "nsswitch.conf �ϼ�ưŪ�ˤϴ�������ޤ���"

#~ msgid "make configuration readable/writeable by owner only"
#~ msgstr "�����ʤΤ�����ե�������ɤ߽񤭤��Ǥ���褦�ˤ���"

#~ msgid ""
#~ "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only "
#~ "by the file owner?"
#~ msgstr ""
#~ "�ե�����Υ����ʤΤ� libnss-ldap ����ե�������ɤ߽񤭤��Ǥ���褦�ˤ���"
#~ "����?"

#~ msgid ""
#~ "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a "
#~ "good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and "
#~ "writable only by the file's owner)."
#~ msgstr ""
#~ "libnss-ldap ����ǥѥ���ɤ�Ȥ���硢����˥⡼�� 0600 (�ե�����Υ���"
#~ "�ʤΤ��ɤ߽񤭲�ǽ) �򥻥åȤ���Τ��ɤ��ͤ��Ǥ���"

#~ msgid ""
#~ "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd "
#~ "installed and will only set the mode to 0600 if nscd is present."
#~ msgstr ""
#~ "����: �����������å��Ȥ��ơ�libnss-ldap �� nscd �򥤥󥹥ȡ��뤷�Ƥ��뤫��"
#~ "�����å�����nscd ���󶡤���Ƥ������ 0600 �˥⡼�ɤ򥻥åȤ�������ˤ�"
#~ "�ޤ���"

#~ msgid "database requires login"
#~ msgstr "�ǡ����١����Υ��������ɬ��"

#~ msgid "Does the LDAP database require login?"
#~ msgstr "LDAP �ǡ����١����ϥ��������ɬ�פȤ��ޤ���?"

#~ msgid ""
#~ "Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries "
#~ "from the database without logging in."
#~ msgstr ""
#~ "��������ʤ��˥ǡ����١������饨��ȥ������Ǥ��ʤ��Ȥ����Ȥ��˸¤ꡢ�֤�"
#~ "���פ򤳤μ���������Ƥ���������"

#~ msgid "Note: Under a normal setup, this is not needed."
#~ msgstr "����: �̾�Υ��åȥ��åײ��Ǥϡ������ɬ�פ���ޤ���"

#~ msgid "enable automatic configuration updates by debconf"
#~ msgstr "debconf �ˤ�뼫ư���깹����ͭ���ˤ���"

#~ msgid ""
#~ "Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file?"
#~ msgstr "debconf �� libnss-ldap ������ե������ưŪ�˹������ޤ���?"

#~ msgid "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration."
#~ msgstr "libnss-ldap �Ϥ�������� debconf ��Ȥ��褦���ѹ�����ޤ�����"

#~ msgid ""
#~ "The file will be prepended with \"###DEBCONF###\"; you can disable the "
#~ "debconf updates by removing that line."
#~ msgstr ""
#~ "�ե�����ˤ� \"###DEBCONF###\" �������ղä���Ƥ��ޤ������ιԤ������뤳"
#~ "�Ȥǡ�debconf �ι�����̵���ˤǤ��ޤ���"

#~ msgid "All new installations will have this by default."
#~ msgstr "�����Υ��󥹥ȡ���ǤϤ��٤ơ����줬�ǥե���Ȥ�¸�ߤ��ޤ���"

#~ msgid ""
#~ "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
#~ "database."
#~ msgstr ""
#~ "LDAP �ǡ����١����˥������󤹤�Τ˻Ȥ����������̾�����Ϥ��Ƥ���������"

#~ msgid ""
#~ "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries "
#~ "from nsswitch.conf to keep basic services functioning."
#~ msgstr ""
#~ "�ޤ������Υѥå����������������ˤϡ�����Ū�ʥ����ӥ���ǽ���ݻ����뤿��"
#~ "�� nsswitch.conf ���� ldap ����ȥ�������Ƥ����Τ������Ǥ���"

#~ msgid "dc=example,dc=net"
#~ msgstr "dc=example,dc=net"

#~ msgid "cn=proxyuser,dc=example,dc=net"
#~ msgstr "cn=proxyuser,dc=example,dc=net"

#~ msgid "3, 2"
#~ msgstr "3, 2"

#, fuzzy
#~ msgid "ldap://127.0.0.1/"
#~ msgstr "127.0.0.1"

#~ msgid "Please enter the address of the LDAP server used."
#~ msgstr "���Ѥ��� LDAP �����ФΥ��ɥ쥹�����Ϥ��Ƥ���������"