# # This file is from the DDTP, the Debian Description Translation Project # # See http://ddtp.debian.org/ for more information. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Arthur de Jong \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-16 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Debian Description Translation Project \n" "Language-Team: es \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 msgid "" "Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the form " "ldap://:/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The " "port number is optional." msgstr "" # #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 msgid "" "Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks of " "failure in the event name service is unavailable." msgstr "" "NOTA: Es siempre una buena idea especificar una dirección IP en vez de un " "nombre, ya que reduce el riesgo de fallos en caso de que el servicio de " "nombres no esté disponible." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces." msgstr "" # Template: shared/ldapns/ldap-server # ddtp-prioritize: 56 # #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:2001 #, fuzzy msgid "LDAP server search base:" msgstr "Servidor LDAP" # #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:2001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Por favor introduzca el nombre distintivo (DN) de la base de búsquedas LDAP. " "En muchos sitios se utilizan las componentes del nombre de dominio con este " "propósito. Por ejemplo, el dominio \"ejemplo.net\" utilizaría \"dc=ejemplo," "dc=net\" como nombre distintivo de la base de búsquedas." # Template: libnss-ldap/dblogin # ddtp-prioritize: 56 # # msgid "" # "database requires login" # msgstr "" # # msgid "" # "Does the LDAP database require login?" # msgstr "" # # msgid "" # "Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries from " # "the database without logging in." # msgstr "" # # msgid "" # "Note: Under a normal setup, this is not needed." # msgstr "" # Template: libnss-ldap/override # ddtp-prioritize: 56 # # msgid "" # "enable automatic configuration updates by debconf" # msgstr "" # # msgid "" # "Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file?" # msgstr "" # # msgid "" # "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration." # msgstr "" # # msgid "" # "The file will be prepended with \"###DEBCONF###\"; you can disable the " # "debconf updates by removing that line." # msgstr "" # # msgid "" # "All new installations will have this by default." # msgstr "" # Template: libnss-ldap/binddn # ddtp-prioritize: 56 # # msgid "" # "unprivileged database user" # msgstr "" # # msgid "" # "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " # "database." # msgstr "" # Template: libnss-ldap/bindpw # ddtp-prioritize: 56 # # msgid "" # "password for database login account" # msgstr "" # # msgid "" # "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database." # msgstr "" # Template: shared/ldapns/ldap_version # ddtp-prioritize: 56 # #. Type: select #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:3001 #, fuzzy msgid "LDAP version to use:" msgstr "Versión de LDAP a utilizar" # #. Type: select #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:3001 #, fuzzy msgid "" "Please enter which version of the LDAP protocol is to use. It is usually a " "good idea to set this to highest available version number." msgstr "" "Por favor introduzca la versión del protocolo LDAP que usará ldapns. " "Generalmente es una buena idea utilizar el número de versión más alto que " "esté disponible." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:4001 msgid "LDAP database user:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:4001 msgid "" "If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of " "the account that will be used here. Leave empty otherwise." msgstr "" #. Type: string #. Description #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:4001 ../libnss-ldapd.templates:6001 msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:5001 msgid "LDAP user password:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:5001 msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:6001 msgid "LDAP account for root:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:6001 msgid "" "This account will be used for nss requests with root privileges. This can be " "used to give root processes more information (e.g. users' shadow entries or " "group passwords)." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:6001 msgid "Leave this empty to not do anything special for root lookups." msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:7001 msgid "LDAP root account password:" msgstr "" #. Type: password #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:7001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database when the " "root process does lookups." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:8001 msgid "Name services to configure:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:8001 msgid "" "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use " "the ldap datasource. There is an example file at /usr/share/doc/libnss-ldap/" "examples/nsswitch.ldap which can be used as an example for your nsswitch " "setup." msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:8001 msgid "" "You can also select the services that should be enabled or disabled for LDAP " "lookups. New LDAP lookups will be added as last option. Be sure to review " "these changes." msgstr "" # Template: libnss-ldap/confperm # ddtp-prioritize: 56 # # msgid "" # "make configuration readable/writeable by owner only" # msgstr "" # # msgid "" # "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only by " # "the file owner?" # msgstr "" # # msgid "" # "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a " # "good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and " # "writable only by the file's owner)." # msgstr "" # # msgid "" # "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd installed " # "and will only set the mode to 0600 if nscd is present." # msgstr "" # Template: libnss-ldap/nsswitch # ddtp-prioritize: 56 # # msgid "" # "nsswitch.conf is not managed automatically" # msgstr "" # # msgid "" # "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to " # "use the ldap datasource. There is an example file at " # "/usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap which can be used as an " # "example for your nsswitch setup, or it can be copied over your current " # "setup." # msgstr "" # # msgid "" # "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries " # "from nsswitch.conf to keep basic services functioning." # msgstr "" # Template: shared/ldapns/base-dn # ddtp-prioritize: 56 # #~ msgid "distinguished name of the search base" #~ msgstr "El nombre distintivo (DN) de la base de búsquedas." # #~ msgid "Please enter the address of the LDAP server used." #~ msgstr "Por favor, introduzca la dirección del servidor LDAP utilizado."