From 61a21d9cbbf7a4b1ef0ac28ed14169f087bad14d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arthur de Jong Date: Thu, 7 Aug 2008 08:10:34 +0000 Subject: updated Danish (da) translation of debconf templates by Jonas Smedegaard git-svn-id: http://arthurdejong.org/svn/nss-pam-ldapd/nss-ldapd@782 ef36b2f9-881f-0410-afb5-c4e39611909c --- debian/po/da.po | 326 +++++++------------------------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 290 deletions(-) (limited to 'debian/po/da.po') diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 02714f0..8692376 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po @@ -1,29 +1,26 @@ -# translation of libnss-ldap_211-4_da.po to Danish -# -# This file is from the DDTP, the Debian Description Translation Project -# -# See http://ddtp.debian.org/ for more information. -# Claus Hindsgaul , 2004. +# Danish translations for nss-ldapd package. +# Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard +# This file is distributed under the same license as the nss-ldapd package. +# Jonas Smedegaard , 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libnss-ldap_211-4_da\n" +"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nss-ldapd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-05 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-28 18:38+0100\n" -"Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" -"Language-Team: Danish \n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-06 11:34+0200\n" +"Last-Translator: Jonas Smedegaard \n" +"Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"org>\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:" -msgstr "" +msgstr "LDAP-server ensartet ressourceidentifikator (Uniform Resource Identifier):" #. Type: string #. Description @@ -33,37 +30,32 @@ msgid "" "ldap://:/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The " "port number is optional." msgstr "" +"Angiv URIen for den anvendte LDAP-server. Dette er en streng af typen " +"ldap://:/ . ldaps:// eller ldapi:// kan ogsÃ¥ " +"bruges. Portnummeret er valgfrit." -# #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks " -#| "of failure in the event name service is unavailable." msgid "" "When useing the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an IP " "address; this reduces the risk of failure when name services are unavailable." msgstr "" -"Bemærk: Det er normalt en god idé at bruge en IP-adresse: det reducerer " -"risikoen for fejl hvis navneservicen ikke er tilgængelig." +"NÃ¥r ldap- eller ldaps-formerne bruges er det typisk en god idé at bruge en " +"IP-adresse; dette reducerer risikoen for fejl nÃ¥r navneservice ikke er " +"tilgængelig." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces." -msgstr "" +msgstr "Flere URIer kan angives ved at adskille dem med mellemrum." -# Template: shared/ldapns/ldap-server -# ddtp-prioritize: 56 -# #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:2001 -#, fuzzy msgid "LDAP server search base:" -msgstr "LDAP-serverens værtsnavn" +msgstr "LDAP-server søgebase:" #. Type: string #. Description @@ -74,16 +66,16 @@ msgid "" "domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" -"Angiv det skelnede navn på LDAP-søgebasen. Mange sites bruge dele af deres " -"domænenavn til dette formål. For eksempel ville domænet \"eksempel.dk\" " -"bruge \"dc=eksempel,dc=dk\" som det skelnede navn på søgebasen." +"Angiv det særlige navn pÃ¥ LDAP-søgebasen. Mange sites bruger komponenterne " +"fra deres domænenavne til dette formÃ¥l. Eksempelvis ville domænet " +"\"eksempel.dk\" bruge \"dc=eksempel,dc=dk\" som det særlige navn pÃ¥ " +"søgebasen." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:3001 -#, fuzzy msgid "LDAP database user:" -msgstr "upriviligeret databasebruger" +msgstr "LDAP databasebruger:" #. Type: string #. Description @@ -92,30 +84,33 @@ msgid "" "If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of " "the account that will be used here. Leave empty otherwise." msgstr "" +"Hvis LDAP-databasen kræver et brugernavn til almindelige opslag, sÃ¥ angiv " +"her navnet pÃ¥ kontoen som vil blive brugt. Ellers lad det stÃ¥ tomt." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:3001 msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)." -msgstr "" +msgstr "Denne værdi bør angives som et DN (særligt navn - distinguished name)." #. Type: password #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:4001 msgid "LDAP user password:" -msgstr "" +msgstr "LDAP-bruger adgangskode:" #. Type: password #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:4001 msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database." -msgstr "Angiv den adgangskode, der skal bruges til at logge på LDAP-databasen." +msgstr "Angiv adgangskoden som vil blive brugt til at logge pÃ¥ til " +"LDAP-databasen." #. Type: multiselect #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:5001 msgid "Name services to configure:" -msgstr "" +msgstr "Navneservices at indstille:" #. Type: multiselect #. Description @@ -124,6 +119,8 @@ msgid "" "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use " "the ldap datasource." msgstr "" +"For at denne pakke fungerer mÃ¥ du ændre din /etc/nsswitch.conf til at bruge " +"ldap datakilderne." #. Type: multiselect #. Description @@ -133,257 +130,6 @@ msgid "" "lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to " "review these changes." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database when " -#~ "the root process does lookups." -#~ msgstr "" -#~ "Angiv den adgangskode, der skal bruges til at logge på LDAP-databasen." - -# Template: libnss-ldap/confperm -# ddtp-prioritize: 56 -# -# msgid "" -# "make configuration readable/writeable by owner only" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only by " -# "the file owner?" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a " -# "good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and " -# "writable only by the file's owner)." -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd installed " -# "and will only set the mode to 0600 if nscd is present." -# msgstr "" -# Template: libnss-ldap/nsswitch -# ddtp-prioritize: 56 -# -# msgid "" -# "nsswitch.conf is not managed automatically" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to " -# "use the ldap datasource. There is an example file at " -# "/usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap which can be used as an " -# "example for your nsswitch setup, or it can be copied over your current " -# "setup." -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries " -# "from nsswitch.conf to keep basic services functioning." -# msgstr "" -# Template: shared/ldapns/base-dn -# ddtp-prioritize: 56 -# -# msgid "" -# "distinguished name of the search base" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites " -# "use the components of their domain names for this purpose. For example, " -# "the domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the " -# "distinguished name of the search base." -# msgstr "" -# Template: libnss-ldap/dblogin -# ddtp-prioritize: 56 -# -# msgid "" -# "database requires login" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Does the LDAP database require login?" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries from " -# "the database without logging in." -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Note: Under a normal setup, this is not needed." -# msgstr "" -# Template: libnss-ldap/override -# ddtp-prioritize: 56 -# -# msgid "" -# "enable automatic configuration updates by debconf" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file?" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration." -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "The file will be prepended with \"###DEBCONF###\"; you can disable the " -# "debconf updates by removing that line." -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "All new installations will have this by default." -# msgstr "" -# Template: libnss-ldap/binddn -# ddtp-prioritize: 56 -# -# msgid "" -# "unprivileged database user" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " -# "database." -# msgstr "" -# Template: libnss-ldap/bindpw -# ddtp-prioritize: 56 -# -# msgid "" -# "password for database login account" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database." -# msgstr "" -# Template: shared/ldapns/ldap_version -# ddtp-prioritize: 56 -# -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP version to use:" -#~ msgstr "LDAP-version der skal bruges" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please enter which version of the LDAP protocol is to use. It is usually " -#~ "a good idea to set this to highest available version number." -#~ msgstr "" -#~ "Angiv hvilken version af LDAP-protokollen, som ldapns skal bruge. Det er " -#~ "normalt en god idé at sætte den til det højest mulige versionsnummer." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to " -#~ "use the ldap datasource. There is an example file at /usr/share/doc/" -#~ "libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap which can be used as an example for " -#~ "your nsswitch setup." -#~ msgstr "" -#~ "For at denne pakke kan fungere, skal du ændre /etc/nsswitch.conf, så den " -#~ "bruger ldap-datakilderne. Der er en eksempelfil i /usr/share/doc/libnss-" -#~ "ldap/examples/nsswitch.ldap, som kan bruges som skabelon for din nsswitch-" -#~ "opsætning, eller den kan kopieres over som erstatning for din nuværende " -#~ "opsætning." - -#~ msgid "distinguished name of the search base" -#~ msgstr "skelnet navn på søgebasen" - -#~ msgid "password for database login account" -#~ msgstr "adgangskode til databasekontoen" - -#~ msgid "nsswitch.conf is not managed automatically" -#~ msgstr "nsswitch.conf håndteres ikke automatisk" - -#~ msgid "make configuration readable/writeable by owner only" -#~ msgstr "gør kun opætningsfilen læsbar og skrivbar for ejeren" - -#~ msgid "" -#~ "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only " -#~ "by the file owner?" -#~ msgstr "" -#~ "Skal libnss-ldap's opsætningsfil kun være læsbar og skrivbar for filens " -#~ "ejer?" - -#~ msgid "" -#~ "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a " -#~ "good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and " -#~ "writable only by the file's owner)." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du bruger adgangskoder i din libnss-ldap-opsætning, er det normalt " -#~ "en god idé at give opsætningsfilen filrettigheden 0600 (læsbar og " -#~ "skrivbar for ejeren alene)." - -#~ msgid "" -#~ "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd " -#~ "installed and will only set the mode to 0600 if nscd is present." -#~ msgstr "" -#~ "Bemærk: libnss-ldap vil tjekke om du har installeret nscd, og vil kun " -#~ "sætte filrettigheden til 0600 hvis nscd er til stede." - -#~ msgid "database requires login" -#~ msgstr "databasen kræver logind" - -#~ msgid "Does the LDAP database require login?" -#~ msgstr "Kræver LDAP-databasen at du logger på?" - -#~ msgid "" -#~ "Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries " -#~ "from the database without logging in." -#~ msgstr "" -#~ "Accepér kun her, hvis du ikke kan hente poster fra databasen uden at " -#~ "logge på." - -#~ msgid "Note: Under a normal setup, this is not needed." -#~ msgstr "Bemærk: Ved normale opsætninger bruges dette ikke." - -#~ msgid "enable automatic configuration updates by debconf" -#~ msgstr "aktivér automatisk opdatering af opsætningen med debconf" - -#~ msgid "" -#~ "Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file?" -#~ msgstr "Skal debconf automatisk opdatere libnss-ldap's opsætningsfil?" - -#~ msgid "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration." -#~ msgstr "libnss-ldap er gået over til at benytte debconf til sin opsætning." - -#~ msgid "" -#~ "The file will be prepended with \"###DEBCONF###\"; you can disable the " -#~ "debconf updates by removing that line." -#~ msgstr "" -#~ "Der vil blive indføjet \"###DEBCONF###\" i starten af filen. Du kan " -#~ "deaktivere debconf-opdateringerne ved at fjerne denne linje." - -#~ msgid "All new installations will have this by default." -#~ msgstr "Alle nyinstallationer vil have dette som udgangspunkt." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " -#~ "database." -#~ msgstr "" -#~ "Angiv navnet på den konto, der skal bruges til at logge på LDAP-databasen." - -#~ msgid "" -#~ "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries " -#~ "from nsswitch.conf to keep basic services functioning." -#~ msgstr "" -#~ "Før fjernelse af denne pakke, er det klogt at fjerne ldap-linjerne fra " -#~ "nsswitch.conf, så de grundlæggende services stadig kan fungere." - -#~ msgid "dc=example,dc=net" -#~ msgstr "dc=eksempel,dc=dk" - -#~ msgid "cn=proxyuser,dc=example,dc=net" -#~ msgstr "cn=proxybruger,dc=eksempel,dc=dk" - -#~ msgid "3, 2" -#~ msgstr "3, 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "ldap://127.0.0.1/" -#~ msgstr "127.0.0.1" - -# -#~ msgid "Please enter the address of the LDAP server used." -#~ msgstr "Indtast adressen på den LDAP-server, der skal bruges." +"Du kan vælge de services som skal aktiveres eller slÃ¥s fra for " +"LDAP-opslag. De nye LDAP-opslag vil blive tilføjet som sidste " +"mulighed. Sørg for at gennemgÃ¥ ændringerne." -- cgit v1.2.3