# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:12+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, javascript-format msgid "Available %s" msgstr "%s இருக்கிறதா " #, javascript-format msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" #, javascript-format msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." msgstr "" msgid "Filter" msgstr "வடிகட்டி" msgid "Choose all" msgstr "எல்லாவற்றையும் தேர்ந்த்தெடுக்க" #, javascript-format msgid "Click to choose all %s at once." msgstr "" msgid "Choose" msgstr "" msgid "Remove" msgstr "அழிக்க" #, javascript-format msgid "Chosen %s" msgstr "%s தேர்ந்த்தெடுக்கப்பட்ட" #, javascript-format msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" msgid "Remove all" msgstr "" #, javascript-format msgid "Click to remove all chosen %s at once." msgstr "" msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" msgid "" "You have selected an action, but you haven't saved your changes to " "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" msgid "" "You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" #, javascript-format msgid "Note: You are %s hour ahead of server time." msgid_plural "Note: You are %s hours ahead of server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, javascript-format msgid "Note: You are %s hour behind server time." msgid_plural "Note: You are %s hours behind server time." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Now" msgstr "இப்பொழுது " msgid "Clock" msgstr "கடிகாரம் " msgid "Choose a time" msgstr "ஒரு நேரத்தை தேர்ந்த்தெடுக்க " msgid "Midnight" msgstr "நடு இரவு " msgid "6 a.m." msgstr "காலை 6 மணி " msgid "Noon" msgstr "மதியம் " msgid "Cancel" msgstr "வேண்டாம் " msgid "Today" msgstr "இன்று " msgid "Calendar" msgstr "நாள்காட்டி " msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று " msgid "Tomorrow" msgstr "நாளை" msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "ஜனவரி பிப்ரவரி மார்ச் ஏப்ரல் மே ஜூன் ஜூலை ஆகஸ்டு செப்டம்பர் அக்டோபர் நவம்பர் டிசம்பர்" msgid "S M T W T F S" msgstr "ஞா தி செ பு வி வெ ச" msgid "Show" msgstr "" msgid "Hide" msgstr ""